mardi 22 décembre 2009

Nguyen Thi Thu: Decrire un objet appartement [un] au patrimoine culturel de votre pays.


Le tambour en [cuivre] bronze de Dong Son
[Un] Le tambour en [cuivre] bronze de Dong Son est un symbole très représentatif [d’une] de la culture Dong Son des Vietnamiens anciens. [Un] Le tambour en [cuivre] bronze a apparu environ du VIIe siècle avant Jésus-Christ au VIe siècle après Jésus-Christ. [Il est] C'était un produit de la [civilization] civilisation agricole qui [est] se trouvait alors très développée. Il est considéré comme un instrument et une arme [qui sont] utilisé[e]s dans les festivals et les batailles. [Un] Le tambour en [cuivre] bronze se fabrique à la main et en alliage [comporté:] composé de cuivre, d'étain, de plomb. Particulièrement, pour former un tambour en [cuivre] bronze, l’artiste doit [avoir technologie] maîtriser la technique de la fonte. Au milieu de la face du tambour il y a une étoile, autour de l’étoile [a] se trouvent [les] des images comme: des [personne] êtres humains, des objets, des animaux et [les] des ornements composés de figures géométriques. Le tronc du tambour a [les] des images telles que: [scaphoide] des scaphoïdes, quelques oiseaux [;] , des bêtes. Pourtant, les ornements avec figures géométriques sont plus présent[é]s ????. [Enifn] Enfin, le tambour en [cuivre] bronze est encore l'image des belles traditions [culturelles] qui symbolisent [à] la culture et la volonté indomptable de notre peuple.
BUI BAO YEN:
Décrire un objet appartenant au patrimoine culturel de votre pays:

Le “ao dai” du Viet Nam
Depuis longtemps, le “ao dai” est un costume traditionnel des femmes vietnamiennes. Il se compose de : une partie supérieure qui moule le corps, une partie inférieure [qui est] longue jusqu’au pied avec [la] une fente à [deux] chaque côté[s] et un long pantalon. Pour coudre le “ao dai”, il y a beaucoup de sortes de tissus comme: le voile, le brocart, la soie… De plus, sa couleur et ses motifs décoratifs sont très distinctifs. [Ce] Il n’est pas facile [à] de coudre un “ao dai” [parceque] parce que ce travail exige l’ingéniosité et la minutie des [ouvriers] tailleurs. Le “ao dai” est considéré comme un des symboles du Viet Nam. Il met en valeur la féminité des jeunes filles et des femmes. Grâce au “ao dai”, elles sont plus charmantes.
NGUYỄN THỊ DUNG
BÀI TẬP MÔN VIẾT:
Le tambour en bronze de Dong Son.
C'est la dénomination d'un style de tambour [qui est le] typique [pour] de la culture de Dong Son des Vietnamiens antiques. Sur la surface du tambour il y a (on trouve) des motifs ornementaux eurythmiques qui ont rendu le grand niveau de l'art, la capacité [et ils ont décrit] de décrire la vie de l'homme [pendant] à l
'époque [qu' on créait le pays] de la fondation de la nation, celle [qu'on parle qu'elle s'est] considérée de nos jours comme [enfoncée] perdues dans [la] les nuages [dans la légende] légendaires du Vietnam.
Particularité: [Entre le] Au milieu du tambour il y a des étoiles dont la plupart ont [les] douze ailes.
[Il y a l'image] Tout autour on trouve des images d[e l]'hommes, d[e l]'objets, d[e l]'anima[l]ux et [de la géométrie] des figures géométriques ornementales [qui l' entourent]. La tige du tambour a habituellement la forme d'une barque et d'un sa[r]mourai ????. L'oreille du tambour est faite souvent d'un brin de corde.
Étudiante: Nguyễn Thị Dung (Nhóm 3)

PHẠM THỊ THỦY
BÀI TẬP MÔN VIẾT:
Le chapeau conique.
Le chapeau conique, c’est [le] un [sympole] symbole et [l’] un objet traditionnel des [vietnamiens] Vietnamiens. Il est né depuis longtemps, personne ne peut [exactement] connaître exactement son origine. [Avec] Pour [des] les agriculteurs, le chapeau conique qui est un ami fidèle est utilisé pour [voiler] les protéger contre [le] les rayons du soleil et la pluie. [Particulierement] Particulièrement, le chapeau conique est encore un objet d’usage courant [qui lie] lié très intimement [avec des] aux femmes vietnamiennes, [qui est] comme une langue propre pour exprimer leurs pensées, leurs sentiments et leurs beautés. [Enplus] En plus, il est fait très simplement, on utilise [les] des feuilles de latanier ou de cocotier, [le] du fil [pour tricoter ????] et [les] des tiges de[s] bambous pour faire le cerceau. C’est pourquoi, il est très utile et très largement connu de notre peuple.
PHẠM THỊ THỦY (NHÓM 3)

lundi 21 décembre 2009

LEXICOLOGIE : traduisez les poèmes francais du XVIe siècle en français contemporain:



a- LE PROPHÈTE (Ronsard)

La jeune fille, nous allons voir la rose qui avait défait sa robe pourprée au soleil , ce matin. Lorsque le crépuscule a perdu, les plis de sa robe pourprée et son teint semblable à vôtre. Hélas! Vous voyez son espace, elle a l’avantage de place mais elle a tombé ses beautés. La Nature est une vraie marâtre pour elle. Puisqu’une telle fleur ne dure que du matin jusqu’au soir! Croyez- moi, la jeune fille! Tandis que votre jeunesse est en fleurs avec sa plus verte nouveauté, donc, cueillez votre jeunesse comme à cette fleur! La vieillesse fera tenir votre beauté.



b- “HEUREUX QUI COMME ULYSSE…”(J. Du Bellay)

Heureux comme Ulysse qui a fait un beau voyage ou comme quelqu’un qui conquit la toison. Puis, il est retourné, plein d’usage et raison, il vit avec ses parents et le reste de son âge.Hélas! Quand je reverrai de mon petit village où on fumera la cheminée en quelle saison, je reverrai le clos de ma pauvre maison. Qui m’est une province, et beaucoup davantage? La salle de séjour que mes ancêtres ont bâti me donne plus de plaisir que les palais romains avec une façade audacieuse. Le marbre dur me plait plus que l’ardoise fine: j’adore mon Loire gaulois plus que le Tibre latin, j’adore mon petit Liré plus que le mont Palatin, et l’air marin me plaît plus que la douceur angevine.

dimanche 20 décembre 2009

Le flash d'infos

-Selon les météorologistes, cette année, l’hiver est moins froid que celui de l’année dernière. Les changements climatiques ont influé sur plusieurs pays dans le monde, dont le Viet Nam. L’augmentation de la température a causé une grave sécheresse au Nord de notre pays. Les ressources d’eau deviennent plus rares comme dans le cas du Fleuve Rouge.Un exemple précis : le niveau de l’eau est actuellement le plus bas depuis toujours. De plus, la pluviosité continue à diminuer au Nord mais elle augmente au Sud. Alors, les paysans ont beaucoup de difficultés dans la production agricole.

- À l’occasion de Noël, le Département de Français de l’École Supérieure de Langues étrangères organisera pour tous les étudiants une soirée coniviale qui aura lieu à la Maison des Savoirs de la ville de Hué. Il y aura beaucoup d’activités intéressantes comme: chanter, danser, raconter des histoires, participer à des jeux... Particulièrement, il y aura un jeu où les étudiants représenteront leurs connaissances sur la culture, l’éducation… des pays francophones. Les cadeaux seront offerts aux étudiants qui auront gagné dans les jeux. Ces activités attireront certainement beaucoup d’étudiants.

- Hier soir,dans la rue Tran Phu à Ha Noi, un grave accident s’est produit. Un camion a heurté fortement une moto qui roulait devant lui. Il y a eu deux morts, un enfant, âgé de 6 ans et sa mère. Le conducteur du camion est un homme de 52 ans, qui vit à Ha Noi. D’après la conclusion de la police, il conduisait en état d’ivresse et n’a pas pu maîtriser la vitesse. C’est la cause principale de l’accident. La famille des victimes a demandé au tribunal de punir adéquatement ce conducteur.

samedi 12 décembre 2009

Le flash d'infos

- Selon les météorologistes, cette année, l’hiver est moins froid que celui de l’année dernière. Les changements climatiques ont influé sur [les] plusieurs pays dans le monde, [et] dont le Viet Nam [aussi]. L’augmentation de la température a causé une grave sécheresse au Nord de notre pays. Les ressources d’eau deviennent plus rares comme dans le cas [l’état de la] du Fleuve Rouge[,]. Un [un] exemple précis[,] : le niveau de l’eau est actuellement le plus bas [d’autrefois jusqu’à ici] depuis toujours. De plus, la pluviosité continue à diminuer au Nord mais elle augmente au Sud. Alors, les paysans ont beaucoup de[s] difficultés dans la production agricole.

- À l’occasion de Noël, le Département [du] de Français [francais] de l’École S[s]upérieure de L[l]angues étrangères organisera [la nuit] une soirée conviviale [d’échange] pour tous les étudiants [.Le programme] qui aura lieu à la Maison des Savoirs de la ville de Hué. Il y aura beaucoup d’activités intéressantes comme: chanter, danser, raconter des histoires, [jouer les] participer à des jeux... Particulièrement, il y aura un jeu où les étudiants représenteront leurs connaissances sur la culture, l’éducation… des pays francophones. Les cadeaux seront offerts aux étudiants qui [gagneront] auront gagné dans les jeux. Ces activités attireront certainement beaucoup d’étudiants.

- Hier soir,dans la rue Tran Phu à Ha Noi, un grave accident s’est [passé] produit. Un camion a heurté fortement une moto qui roulait [en l’avant] devant lui. Il y a eu deux mort[e]s, un enfant, âgé de 6 ans et sa mère. Le conducteur du camion est un homme [,] de 52 ans, qui vit à Ha Noi. D’après la conclusion de la police, il [a conduit] conduisait en état d'ivresse et n’a pas [fait de] pu maîtriser la vitesse. C’est la cause [fondamentale] principale de l’accident. La famille des victimes a demandé au tribunal de punir adéquatement ce conducteur.

vendredi 27 novembre 2009


Con người sinh ra không phải để tan biến đi như một hạt cát vô danh. Họ sinh ra để in dấu lại trên mặt đất, in dấu lại trong trái tim người khác.
Xukhômlinski






Đừng thương tiếc hôm qua, đừng đợi ngày mai, đừng lảng tránh ngày hôm nay.







Đừng để một ai chẳng nhận được gì khi rời chỗ bạn, cho dù bạn biết rằng không bao giờ gặp lại


mardi 24 novembre 2009



quả bóng nước là tượng trưng cho tất cả:
nếu bạn cầm nó lỏng lẻo, nó sẽ rơi khỏi tay bạn
nếu bạn cầm nó quá mạnh, nó sẽ rạn nứt và tan vỡ
nếu bạn biết dừng lại mọi việc đúng thởi điểm, nó sẽ là mãi mãi


...Khóc ko giải quyết được gì...Nhưng khóc làm lòng mình nhẹ nhõm hơn...Khóc để biết mình sai...Khóc để biết mình hối hận...Khóc để biết mình còn cảm giác đau...Và khóc để biết mình...Vẫn còn yêu thương một người...